March 19th, 2017

근래에 드물었던, 사이다 영화.

다만, 천재성에 기반한 사이다라는 것이 약간 걸리는 듯. 뭔 ㅆX 안되는게 없어…

Leave a Reply

설국(雪國)

March 16th, 2017

국경의 터널을 빠져나가니, 설국이었다.
밤의 끝자락은 이미 희뿌연히밝아왔다. 신호소에 기차가 멎었다.

국경의 긴 터널을 빠져나오자, 눈의 고장이었다.
밤의 밑바닥이 하얘졌다. 신호소에서 기차가 멈춰 섰다.

단순한 번역의 차이일까? 겨우 150페이지 남짓한 글이 쉬이 눈에 들어오지 않는다. 직전에 읽은 책이 히가시노 게이노가 아니었다면 좀 다른 느낌이었을 수도 있겠지만 말이다.

어쨋든 이 미세한 차이, 그 뭐랄까, 수능준비를 하는 학생들을 위한 평이한 번역본이 주는 실망감과, 도무지 이해하기 힘든 스토리 전개, 생략과 상징이 가지는 힘을 납득하기 힘든 독자를 배려하지 않는 문장(설명)이 모두 모여 이런 괴물을 만들어냈는지도 모르겠다.

사실, 나는 이 책을 그저 기생의 러브스토리 이상으로 생각하지는 않는다. 심리묘사나 풍광에 대한 묘사가 아무리 위대하다 할지라도 번지르르한 포장에 지나지 않는다. 일본 소설 특유의 탐미적인 집요함에 불과하다.

Leave a Reply

John wick

February 27th, 2017

just like kill bill. good!!!

personally, kill bill is better. It has no scraps.

Leave a Reply

대개, 동아시아 문학이 가지는 정형성(?)을 온전히 깨 뜨 려 버 리 시 는

영화. 팀 버튼 만세.

과연,

상상력이란, 창의력이란 무엇일까.(느낌표나 물음표가 아닌 마침표)

아마 ‘우리는 그럴 수 없을 거야’라고 자책하게 만드는 그 ‘분’의 위엄…

보면 볼수록 에바 그린, 이 분은 정상인일까? 하는 생각이 든다.

대박 멋있음.

Leave a Reply

January 25th, 2017

생각하기 싫어하고, 말하기 싫어하는 사람들에게 이 영화가 얼마나 큰 재앙인지 알 것 같아….

Thanks to ‘지대넓얕’

Leave a Reply

喜劇之王

January 12th, 2017

그냥 가장 유명한 장면이라고나 할까…

Leave a Reply

서유기

October 3rd, 2016

나는 과거에 사랑을 앞에 두고 아끼지 못하고,

잃은 후에 큰 후회를 했소.

인간사에서 가장 고통스러운 일이 후회 하는 것이오..

하늘에서 다시 기회를 준다면 그녀에게 사랑한다고 말하겠소.

만약 기한을 정해야 한다면 만년으로 하겠소.


111

%bc%ad%b4%cf%b7%af_%b1%e2%bf%ac_%c6%f7%bd%ba

333

Leave a Reply